hidden hosanna

by Jeff Rainwater, Palm & Passion Sunday 2017, Worland, WY

How could they say it?
Why would they cry,

Crucify! Crucify! Crucify!

Don’t you know?
Haven’t you been told?
Beneath every “Crucify!”

is a “Hosanna,”

wrapped in anger,
hidden in fear,
as a wounded animal,
ready to strike, yet
struggling to be heard —

a desperate plea…

Save me, Son of David!
Save me!

A note on this poem and the word, Hosanna: There is a natural hidden quality to the word, Hosanna. First, in Greek and in English, it is a transliteration and not a translation of the Hebrew word. That’s because, at the time of Jesus, the word’s use had varied from it’s original meaning and had become a shout of acclamation or praise — something akin to “hooray!” But within that usage, especially on Palm Sunday, I believe there is still that deeper, original, meaning, ever so important, that this poem calls upon. Hosanna (in Hebrew, hosia na) in its original form means ‘Please save’ or ‘save me.’

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s